sexta-feira, 1 de julho de 2011

A cultura nas palavras brasileiras




Baumcuméquita? Pois bem, como nem tudo são rosas, tenho trabalho a cumprir. Irei postar o texto de português produzido sobre estrangeirismos e neologismos. Na esperança de que curtam esse post, deixo-os com ele.







As línguas do Brasil



Os neologismos e estrangeirismos que hoje compõem a nossa língua estão causando incômodo a algumas pessoas, que parecem não aceitar a modificação do nosso linguajar. Porém, tentar domar esse processo de mudança é praticamente impossível, visto que há influência interna e externa favorecendo isso.


Em primeiro lugar, o Brasil é um país de dimensões continentais, com mais de cento e noventa milhões de habitantes, provenientes dos mais diversos lugares e, portanto, das mais diversas culturas. Cada um traz um jeito próprio de falar, assim como várias expressões diferentes. O país se torna um "liquidificador linguístico", no qual se fundem e se formam palavras. É a metamorfose da cultura brasileira falada.

Por outro lado, o poderio cultural estadunidense é visto nas entregas delivery, no restaurantes fast food, na carrocinha de hot dog, entre outros. O idioma americano insere-se no meio brasileiro, por ser bem aceito e cada vez mais necessário. Alguns entendem como "atitude de colonizado", mas é somente a adequação à uma cultura que se expande cada vez mais pelo mundo.


A linguagem brasileira é algo mutante, que está sempre acompanhando a passagem do tempo. O homem vem aprimorando e modificando a sua forma de se comunicar desde o início dos tempos, num saudável processo que dificilmente será impedido.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Sem material impróprio e trollagem por favor.